home Voli Fiere Appartamenti Traduzioni Αρχική πτήσεις πανηγύρια Διαμερίσματα Μεταφράσεις

Cosa mi hanno insegnato i lituani Αυτό που μου έχουν διδάξει τους Λιθουανούς

Posted on December 14, 2007 Δημοσιεύτηκε στις 14 Δεκεμβρίου 2007
Filed Under Lituania , lituani | Filed under της Λιθουανίας, της Λιθουανίας |

Ho vissuto due anni a Vilnius, capitale della Lituania. Ζούσα δύο χρόνια στο Βίλνιους, πρωτεύουσα της Λιθουανίας. Ora sono tornato in Italia ea circa tre mesi dal mio rientro ho capito che i lituani mi hanno insegnato molto. Τώρα είμαι πάλι στην Ιταλία και περίπου τρεις μήνες μετά την επιστροφή μου συνειδητοποίησα ότι οι Λιθουανοί έχουν μου έμαθε πολλά. Sarà che è la fine dell’anno…voglio condividerle con voi Ότι θα είναι το τέλος του έτους ... Θέλω να μοιραστώ μαζί σας

Cosa mi hanno insegnato i lituani Αυτό που μου έχουν διδάξει τους Λιθουανούς

…che è possibile che treni autobus e tram arrivino PUNTUALI alle fermate tutti i giorni. ... Η πιθανότητα να τρένων και λεωφορείων στάσεις τραμ να φτάσει στην ώρα κάθε μέρα.

….che è possibile mettersi in una coda ordinata senza litigare .... Ότι μπορείτε να με τάξη, χωρίς ουρά διαμάχη

…che è possibile parlare già di stipendio al primo colloquio senza averne paura ... Ότι μπορείτε να μιλήσει ήδη με τον μισθό στην πρώτη συνέντευξη, χωρίς φόβο

…essere pagato puntualmente se lavori ed è l’azienda a sentirsi in torto se è in ritardo. ... Να δοθεί χρόνος για εργασία, αν και είναι η εταιρεία να νιώθουν σαν στο σφάλμα αν είναι αργά.

….che il telefonino si spegne e quando si parla in pubblico si abbassa la voce. .... Ότι το τηλέφωνο είναι απενεργοποιημένο και όταν μιλάμε στο δημόσιο μειώνει τη φωνή του.

..che dei Corona, dei telegiornali tette e culo gossipari e altro, ci sono nazioni che li aborrono . .. Και η Crown, την τηλεόραση και τα βυζιά κώλος gossipari και άλλα έθνη που είμαστε μισούσε τους.

Che i bambini hanno una educazione e non è vero che bisogna dirgli Si…sempre. Ότι τα παιδιά έχουν την εκπαίδευση και δεν είναι αλήθεια ότι πρέπει να ... Πρέπει πάντα να του πω.

…Che ci sono nazioni dove le donne belle non se la tirano fino allo sfinimento ... Αν είμαστε έθνη όπου οι γυναίκες όμορφες, αν δεν τραβάτε μέχρι εξάντλησης

…..Che è possibile andare in banca fino alle 22 e avere negozi aperti anche la domenica ... .. Τι μπορείτε να μεταβείτε στην τράπεζα μέχρι και 22 καταστήματα και έχουν ανοιχτά τις Κυριακές

che è possibile ammalarsi, TROVARE UN MEDICO, comprare medicine anche la domenica ότι μπορείτε να αρρωστήσετε, βρείτε έναν γιατρό, αγοράζουν φάρμακα για την Κυριακή

che se sei una donna puoi anche camminare senza sentirti sguardi e parole da COGLIONAZZO dal passante maschio sbavoso e sfigato ότι, αν είστε γυναίκα, μπορείτε να περπατήσετε χωρίς μάτια και να ακούσει λόγια από COGLIONAZZO αρσενικό-passer από sbavoso και sfigato

e potrei andare avanti και θα μπορούσα να συνεχίσω

l’ITALIA E’ UN GRANDE PAESE, MA CAVOLO CHE PAZIENZA! Ιταλία και «Μια μεγάλη χώρα, αλλά ότι η υπομονή λάχανα!

No related posts. Δεν υπάρχουν σχετικές θέσεις.

Comments Σχόλια

8 Responses to “Cosa mi hanno insegnato i lituani” 8 Οι απαντήσεις σε "Αυτό που μου έχουν διδάξει τους Λιθουανούς"

  1. Karim Gorjux on December 14th, 2007 7:34 pm Karim Gorjux για την 14η Δεκ., 2007 7:34 pm

    Tutto vero, anzi verissimo. Όλοι αλήθεια, αλήθεια. La mia paura è che siamo solo noi italiani ad essere “fuori”, la Lituania è un paese in cui ci vivrei volentieri SE la lingua fosse una lingua decente e SE ci fosse più opportunità… in Italia sono tutti impazziti! Ο φόβος μου είναι ότι είμαστε μόνο εμείς οι Ιταλοί να είναι εκτός, η Λιθουανία είναι μια χώρα όπου υπάρχει vivrei ευτυχής εάν η γλώσσα ήταν ένα αξιοπρεπές γλώσσα και εάν υπήρχε μεγαλύτερη ευκαιρία ... στην Ιταλία είναι όλοι τρελοί!

  2. mauricijus on December 14th, 2007 9:25 pm mauricijus στις 14 Δεκέμβρη, 2007 9:25 pm

    primo intervento (non un’operazione chirurgica fortunatamente πρώτη του ομιλία (ευτυχώς δεν έχουν χειρουργική : D )
    io qui ancora resisto, con le difficoltà che tutti hanno trovato Εξακολουθώ να αντιστέκεται εδώ, με όλες τις δυσκολίες που έχουν βρει
    potrei aggiungere altre note positive, ma sarebbe noioso, lo lascio a fabrizio se e quando avrà voglia di passare da queste parti Θα μπορούσα να προσθέσω πιο αισιόδοξο τόνο, αλλά θα ήταν βαρετό, να αφήσω ένα Fabrizio, αν και όταν θα θέλουν να κινηθούν εδώ : D
    io invece controbatto alcuni punti qui sopra Θα υποστηρίζει λίγες μονάδες πάνω από
    gli autobus arrivano puntuali tranne quando fuori c’è un vento siberiano che ti congela il sangue nelle vene e tu hai una voglia dannata di tornare a casa. Τα λεωφορεία φτάνουν στην ώρα αν δεν υπάρχει άνεμος από εσάς Σιβηρίας παγώσει το αίμα στις φλέβες και θέλετε καθόλου να επιστρέψουν στην πατρίδα τους.
    a quel punto o è passato in anticipo e ti tocca aspettare 20 minuti quello successivo rischiando l’assideramento, oppure (come nel caso del simpatico 29 alla stazione di egliu) resta fermo 10 minuti alla stazione con le porte chiuse e non si sogna neanche di farti salire, sbeffeggiandoti mentre lui si gode la temperatura tropicale della cabina guida. σε εκείνο το σημείο ή προχώρησε και αγγίζει, να περιμένετε 20 λεπτά πέρα από τον κίνδυνο κρυοπάγημα, ή (όπως και με το σταθμό egliu αρεστός 29) παραμένει σταθερή στο σταθμό 10 λεπτά με τις πόρτες κλειστές και δεν ακόμη όνειρο θα ανεβαίνετε, sbeffeggiandoti ενώ του αρέσει η τροπική θερμοκρασία του θαλάμου οδήγησης.
    a volte ripristinerei la pena di morte… μερικές φορές επαναφοράς της θανατικής ποινής ...

    la coda ordinata è una realtà, ma i furbi che fanno finta di non cpire e passano avanti con indifferenza si trovano anche qua, poi quando glielo fai notare dicono “ops, scusi, non avevo capito che questa fosse la fila” Η ομαλή ουρά είναι μια πραγματικότητα, αλλά με έξυπνο τρόπο να μην υποκρίνονται cpire και να πηγαίνουν με αδιαφορία είναι επίσης εδώ, στη συνέχεια, όταν σας επισημάνουμε να του πω "ops, συγνώμη, δεν είχα αντιληφθεί ότι αυτή ήταν η γραμμή"

    è possibile parlare di stipendio ma ti offrono meno della metà di quanto dovrebbero darti, così quando contratti sull’importo e guadagni un 10% tu sei soddisfatto e loro pure perché comunque ti hanno fregato Μπορείτε να μιλάμε για μισθό, αλλά να σας δώσω λιγότερο από το μισό από αυτό που πρέπει, ώστε όταν οι συμβάσεις για τα εισοδήματα και κατά 10% είστε ικανοποιημένοι και τους καλά γιατί έχετε φρεγάτες

    beh vorrei anche vedere che dessero la colpa a te se ti pagano in ritardo, per contro se ritardi anche solo un giorno su bollette o affitto ti fanno un mazzo tanto Και επιτρέψτε μου να βλέπω ότι έδωσε επίσης την ευθύνη σε σας, αν έχετε πληρώσει αργά, ωστόσο καθυστερήσεις ακόμη και αν μία μόνο ημέρα κατά την γραμμάτια ή ενοικίαση ενός κατάστρωμα το κάνετε

    però quando il telefonino è acceso, anzi, quando i telefonini sono accesi, perché non ho mai visto un lituano con meno di 2-3 cellulari, ci possono passare anche un’ora Αλλά όταν το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο, ακόμη και όταν τα τηλέφωνα είναι για την, γιατί δεν έχω δει ποτέ έναν λιθουανική με λιγότερο από 2-3 τηλέφωνα, μπορούμε να προχωρήσουμε ακόμη ένα ώρας

    però la loro tv resta inguardabile, reality show sui cantanti ad ogni ora e su ogni canale, telegiornali che paiono un bollettino di guerra, film con un doppiaggio ridicolo e una presenza pubblicitaria che sfiora il 50% della programmazione Αλλά τους παραμένει inguardabile τηλεόραση, η πραγματικότητα δείχνουν τραγουδιστές για κάθε ώρα και κάθε κανάλι, το οποίο φαίνεται μια δελτίο ειδήσεων του πολέμου, μια ταινία με μετεγγραφή γελοίο και διαφημιστική παρουσία του σχεδόν 50% του προγραμματισμού

    i bambini sono educati ma a scuola gli episodi di bullismo sono una vera piaga sociale, tanto che hanno istituito anche la giornata nazionale anti-bullo μορφώνονται τα παιδιά στο σχολείο, αλλά τα περιστατικά εκφοβισμού είναι ένα πραγματικό κοινωνικό κακό, έτσι ώστε να καθοριστεί η εθνική εορτή της αντι-Bullo

    non lo fanno, ma stanno imparando τούτο δεν συμβαίνει, αλλά είναι μάθηση
    le cattive abitudini sono le prime a prendere piede κακές συνήθειες είναι το πρώτο για να δώσουν καρπούς

    lavorano sempre, ma non osare chiedere qualcosa che vada oltre le 4 cose che sanno, altrimenti non ne esci più λειτουργεί πάντα, αλλά δεν τολμούν να ρωτήσω για κάτι που ξεπερνά τα 4 πράγματα που γνωρίζουμε, διότι διαφορετικά θα αφήσει περισσότερο

    è possibile avere un regolare contratto di lavoro con tanto di previdenza sociale e non venire curato anche se ne hai diritto, perché la burocrazia e l’ottusità degli impiegati va oltre l’immaginabile Μπορείτε να έχετε μια τακτική σύμβαση εργασίας τόσο με την κοινωνική ασφάλιση και δεν θεραπεύεται ακόμα και αν έχετε το δικαίωμα, διότι η γραφειοκρατία el'ottusità εργαζόμενος ξεπερνά το φανταστεί κανείς

    però se sei il suo ragazzo puoi venire malmenato solo perché chi ti incrocia si è fatto qualche birra di troppo e tu hai una faccia poco lituana Αλλά αν είναι ο τύπος σας μπορεί να δέρνουν μόνο και μόνο επειδή εσείς που διασχίζει έκανε πάρα πολλά μερικές μπίρα και να το κάνεις λίγο λιθουανική : D

    ovviamente le mie sono forzature, casi che possono capitare ma che non sono la norma Προφανώς μου δυνάμεις, τις περιπτώσεις που μπορεί να συμβεί αλλά δεν είναι ο κανόνας
    certo le esperienze personali condizionano molto il giudizio che si viene a formare δεδομένου του πολύ προσωπικές εμπειρίες επηρεάζουν τη δίκη η οποία είναι σε μορφή
    ciò che non ci uccide ci rende più forti ό, τι δεν μας σκοτώνει μας κάνει πιο ισχυρή :)
    e comunque viva la Lituania!!! Λιθουανία και ακόμα ζωντανός!

  3. La lingua impossibile on December 15th, 2007 1:14 pm Η γλώσσα αδύνατο για την 15η Δεκεμβρίου, 2007 1:14 pm

    [...] Oggi parlare di Lituania ha più senso del solito, ho avuto il piacere di leggere un bell’articolo di Massimo che condivido appieno. [...] Σήμερα μιλάμε για τη Λιθουανία έχει πιο λογικό από το συνηθισμένο, είχα την ευχαρίστηση να διαβάζετε ένα ωραίο άρθρο από τον Massimo ότι υποστηρίζω πλήρως. L’articolo lo potete leggere qui. Το άρθρο μπορείτε να διαβάσετε εδώ. [...]

  4. Karim Gorjux on December 15th, 2007 1:17 pm Karim Gorjux στις 15 Δεκ, 2007 1:17 pm

    Mah si… viva la Lituania (LOL) Mah είναι ζωντανός ... Λιθουανία (LOL)

  5. Baltic Man on December 15th, 2007 3:58 pm Βαλτική Μαν για την 15η Δεκέμβρη, 2007 3:58 pm

    …Molto di vero, nel bene e nel male. Πολύ ... αλήθεια, καλώς ή κακώς.

  6. fabricijus on December 23rd, 2007 6:25 pm fabricijus στις 23 Δεκ, 2007 6:25 pm

    Mauricijus mi ha parlato di questo post, e Mauricijus μου είπε για αυτή τη θέση, και
    così sono venuto a dare un’occhiata. έτσι ήρθα να ρίξω μια ματιά. Che dire? Τι να πούμε; Quando si è in Lituania, tutti a dire “ma che freddo!”, “ma che barbari ’sti Lituani che mettono il ketchup sulla pizza!”, “ma che ubriaconi e maleducati ’sti Lituani!”, “eh, ma qui si vive malissimo!”, “eh, ma non vedo l’ora di tornare in Italia!”. Όταν σας στη Λιθουανία, όλα να πω ", αλλά ότι εν ψυχρώ!", "Βάρβαροι, όμως, ότι" STI Λιθουανών οι οποίοι βάζουν κέτσαπ για πίτσα! "," Μα που Ubriacona και αγενής 'STI Λιθουανοί! "," Eh, αλλά εδώ είναι ζουν άσχημα "," ρε, αλλά δεν μπορώ να περιμένω να επιστρέψει στην Ιταλία. " Bene, bene, bene, sono proprio contento. Βρε, βρε, βρε, είναι ευχαριστημένοι. Adesso godetevi “u paise du sole!”. Τώρα απολαμβάνουν "U paise du ήλιο."

    Ah, eh… auguri! Αχ, ρε ... χαιρετισμούς!

  7. claudia on February 9th, 2008 4:48 pm Claudia για την 9η Φεβρουαρίου, 2008 4:48 pm

    sono qua’ da otto giorni,la citta’ e molto bella per non parlare dei locali e delle innumerevoli attrative,peccato che non riesco a trovare lavoro,non parlo lituano e neanche inglese e sto’cercando lavoro in qualche locale italiano!se qualche d’uno mi puo’dare una mano gli sarei molto grata,chi mi volesse contattare puo’farlo al numero 37067085008 o all’indirizzo email smeralda79@hotmail.it grazie1 είναι εδώ »για οκτώ ημέρες, η πόλη» και πολύ ωραίο για να μην αναφέρω αμέτρητες τοπικές και ελκυστική, κρίμα που δεν μπορώ να βρω δουλειά, δεν μιλούν καν αγγλικά και τα λιθουανικά και sto'cercando εργασίας σε ορισμένες τοπικές ιταλικές! αν ορισμένοι δ "Είμαι puo'dare τη μία πλευρά θα ήταν πολύ ευγνώμων, που ήθελε να μου επαφή puo'farlo αριθμό 37067085008 ή στο email smeralda79@hotmail.it grazie1

  8. Karim Gorjux on February 14th, 2008 3:23 pm Karim Gorjux στις 14 Φεβρουαρίου, 2008 3:23 pm

    L’Italia è un paese fantastico, politicamente e burocraticamente a puttane, ma rimane sempre uno dei paesi più belli del mondo. Η Ιταλία είναι μια μεγάλη χώρα, πολιτικά και γραφειοκρατικά σε πόρνες, αλλά παραμένει ένα από τα πιο όμορφα στον κόσμο.
    Sinceramente scapperei, ma con TUTTO IL MONDO a disposizione, la Lituania non mi sembra la soluzione migliore. Ειλικρινά απόδραση, αλλά με παγκόσμια διαθέσιμες, η Λιθουανία δεν φαίνεται η καλύτερη λύση.

Leave a Reply Αφήστε μια απάντηση